Marceau Miller’ın hikâyesi İngilizceye taşınıyor

Kime ya da neye inanmalı? Cenevre Gölü kıyısındaki bir yazarın şaibeli ölümü ve geride bıraktığı manuskript, Fransız kitap dünyasını kasıp kavuran bu romanın İngilizce versiyonuna da yayılıyor.

  • ü
  • 07 Ağustos 2025
  • ü
  • Kültür

Fransa’da yayımlandığı anda okurları derinden etkileyen psikolojik gerilim romanı Le Roman de Marceau Miller, Anglophone (ana dili ingilizce olan) okurlarla The Story of Marceau Miller adıyla buluşacak. Yayıncı Blackstone Publishing, kitabı 3 Mart 2026’da İngilizce olarak yayımlayacaklarını duyurdu.

People’da yer alan habere göre; kitabın konusu, gölgelerle dolu bir aile sırrına dayanıyor: Başarılı bir romancı olan Marceau Miller, Cenevre Gölü çevresinde gizemli bir düşüşün ardından hayatını kaybeder. Eşi Sarah, kocanın ölümünün bir kaza olamayacağına inanır. Ardından evde bulduğu son romanı bambaşka bir gerçeğe, kocasının hayatını kurduğu yalanlara açılan kapıya çevrilir.

Yayıncılık dünyası bu romanı, psikolojik gerilimi yoğun, ama katmanlı bir anlatımla örülü bir “masterpiece” (başyapıt) olarak tanımlıyor. Ayrıca kitap, dünya genelinde daha önce 12 dile çevrildi ve şimdi İngilizceye geçişiyle yeni bir çağa adım atıyor.

Le Roman de Marceau Miller Nedir?

Başarılı yazar Marceau Miller, Alpler’de gizemli bir şekilde hayatını kaybeder. Eşi Sarah, onun ölümünün bir kaza olmadığını düşünerek kayıp bir el yazmasını bulmaya çalışır. Bu arayış, hem Marceau’nun geçmişine hem de yirmi yıl önce kaybolan kız kardeşinin sırrına uzanan sürükleyici bir gerçeği ortaya çıkarır. Ailesini sarsan sırlar, yalanlar ve ihanet üzerine örülen anlatısı, okuyucuyu ilk sayfadan itibaren içine çekiyor. Yazar kendi kimliğini gizleyen bir takma ad kullanıyor; bu da kitabın mistik ve tartışmaya açık atmosferine katkı sağlıyor.

Velev'i Google Haberler üzerinden takip edin

ÖNERİLEN İÇERİKLER