İçişleri Bakanı Ali Yerlikaya'nın TBMM'de milletvekillerinin sorularını yanıtladığı toplantıda kullandığı Kürtçe kelime tutanağa yazılmadı.
TBMM’de Kürtçe konuşan milletvekillerinin sözlerinin “bilinmeyen dil” olarak sansürlenmesi tartışılırken, İçişleri Bakanı Ali Yerlikaya’nın “Biji” kelimesi de sansürlenerek tutanağa yazılmadı. “Biji” Kürtçede “yaşa, varol, yaşasın” anlamlarına geliyor.
TBMM İnsan Hakları Komisyonu’nda milletvekillerinin sorularını yanıtlayan Yerlikaya, Mersin’de gözaltına alınan gençlere zorla “Ölürüm Türkiyem” şarkısının dinletilmesini savundu. Yerlikaya, “‘Biji Portekiz’ ağzıyla hareket edenlerin hoşlanmadığı bir türkü olmasından üzüntü duymuyorum” dedi.
Yerlikaya’nın cümlesindeki “Biji” tutanakta sansürlendi. “Biji”nin geçtiği kısım boş bırakılırken, tutanağın alt kısmında ise “Bu bölümde İçişleri Bakanı Ali Yerlikaya tarafından Türkçe olmayan bir kelime ifade edildi” ibaresi konuldu.